lördag, mars 01, 2008

English - anyone?

Om man liknar engelskan vid en produkt eller en tjänst på världsmarknaden imponeras man av hur effektivt den har marknadsförts genom åren. Den fyller helt enkelt ett grundläggande behov vi alla har – att få kommunicera med varandra, oavsett var vi kommer ifrån. Enbart i Storbritannien, Irland, USA, Kanada, Australien och Nya Zeeland är engelskan förstaspråk för mer än 400 miljoner människor. Och bland uppemot 1 miljard människor fungerar det som andraspråk. Av världens befolkning bor 99,7 % utanför Sveriges gränser. Så för dig som vill ha kontakt dem finns det bara ett språk som är lika globalt gångbart – engelska!

Två språk med samma ursprung
Såväl engelskan som svenskan tillhör den indoeuropeiska språkstammen, engelskan är ursprungligen ett västgermanskt språk medan svenskan hör till de nordgermanska språken. De har alltså en del gemensamt vilket beror på de kontakter som tidigt togs mellan folken. En del forskare anser att hjälten Beowulf i det gamla dikteposet med samma namn tillhör Ynglingaätten på fädernet. Det är skrivet på fornengelska någon gång 700-1000 e Kr.

Har du ett ord att låna mig?
Genom åren har engelskan och svenskan också varit rätt flitiga med att låna ord från varandra. Ombudsman och smörgåsbord är kanske de mest kända svenska lånorden. Men många är betydligt äldre. Med början 795 e Kr utsattes de brittiska öarna för tre räder av vikingarna. I dagens engelska påminner ett tusental ord om besöken av ”the norsemen”. Några vardagliga ord med skandinaviskt ursprung är arm (arm), bag (baggi), cake (kage), crook (krok), egg (egg), flat (flatr), foot (fot), hand (hand), house (hus), husband (husbonde), knife (kniv), law (lög), odd (oddi), sister (syster), ski (skida), skin (skinn) och window (vindue).

Kontakter över Atlanten under fem sekel
Redan under 1500-talet upprättades diplomatiska förbindelser mellan Sverige och England. Från historielektionerna minns vi hur Erik XIV Johan förgäves friade till Elisabeth I. (Vad hade hänt om hon tackat ja...?) Under första hälften av 1600-talet togs de första kontakterna med det unga landet i väster - Amerika. Rikskanslern Axel Oxenstierna lät 1638 starta ett svensk-holländskt handelskompani på den amerikanska östkusten. Det lades ner efter bara 17 år men då hade hundratals svenskar utvandrat och bildat kolonin Nya Sverige vid Delaware-floden. Under 1800- och 1900-talet åtföljdes de av ca 1,3 miljon svenska emigranter. Idag har minst ca 4,6 miljoner amerikaner svenskt ursprung. I Minnesota är närmare 10 procent av befolkningen av svensk härkomst.

Språk med oangenämt ljud
”Tala inte med full mun utan låt bara läpparna falla och rör lite på tungan” var det råd studerande i Lund fick i mitten av 1700-talet för att få ordning på sitt engelska uttal. Språket ansågs inte låta angenämt men däremot insåg man dess många goda egenskaper och att det var till ”ostridig nytta”. Engelska hamnade på skolschemat 1849 men det dröjde till 1946 innan det blev obligatoriskt. Idag lär sig många barn sina första engelska ord innan de ens har börjat skolan. Och allt fler engelska lånord dyker upp i svenskan. Helt naturligt med tanke på dagens intensiva kontakter över gränserna. Hur många använder du själv?